Accueil

 

Miguel Bravo
puce Cathy Arberet
puce Martine Blasco
puce Françoise Burre-Espagnou
puce Marita Caceres
puce Christèle Elichabe
puce Frédérique Japy
puce Iris Lopez Muller
puce Audrey Mouysset
puce Céline Peyrou
puce Emilie Perrault
puce Carole Rabouin
puce Mélanie Zrak
 

 

Miguel BRAVO

 

 

Traductions Techniques

 

 

DIVERS

 Né en 1947 à Orense (Espagne)

Nationalité : Espagnole

Profession : Traducteur technique depuis 1971

Statut actuel : Traducteur intégré dans la structure 3MWE

 Combinaison de langues : Français -> Espagnol, Espagnol -> Français

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

 • Tél. : 05 62 91 79 13

• Fax / modem : 05 62 91 70 60

• E-mail : traductions@3mwe.net + Numéris

• PC : Word 98

• Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement) : PPT, Xpress, PM,

 

SITUATION PROFESSIONNELLE

 1971 - 1984 :             Traducteur d'entreprise (Degrémont - aujourd'hui Ondéo, 92500 Rueil-Malmaison, Groupe Lyonnaise des Eaux - Dumez)

 1984 - 1992 :             Traducteur dans des entreprise de traduction en Région Parisienne (Ibertex, Dimma, VisaTDI))

 1992 - 1998 :             Traducteur libéral à Campan (Hautes-Pyrénées)

 1999             :           Intégration de la structure 3MWE à Campan

 

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

SPÉCIALITÉS

 



 

Carole RABOUIN  

  Traductions Techniques 

 

DIVERS

 Née en 1973 à Tarbes

Nationalité : Française

1 enfant

Profession : Traducteur technique

Statut actuel : Traducteur intégré dans la structure 3MWE

 

Combinaison de langues : Anglais & Français -> Espagnol, Espagnol -> Français

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

 

SITUATION PROFESSIONNELLE

 1998             :           Intégration de la structure 3MWE à Campan

 1996 - 1997 :          Divers travaux liés au langues étrangères : Hôtel Royal - Lourdes - Office du Tourisme - Lourdes

 1991 - 1993 :           •   EDF Béarn-Bigorre

                                      • Diverses expériences pédagogiques Stage CDI Collège Bizanos (65), Lycée Louis Barthou (Pau, 64). Soutien scolaire Bac + enfants non scolarisés pour des raisons médicales

 

 EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE  

  • Automobile, Équipementiers : Renault, MacCormick, Case, Hutchinson, Dayco 

  • Communication, Journaux d’entreprise, packaging : Kappa Packaging, Storebrand

  • Eau (traitement, distribution), environnement, Fluides, Arrosage : Ondéo, Degrémont, Millipore, Culligan

  •  Electronique, Composants, Systèmes : Basler Electric, Edelca

  • Energie et Transport : Alstom, Edf / GdF, Air Liquide

  • Engins, Systèmes : Case, Mécatherm

  •  Informatique, Logiciels : BSK, Lectra Systems, ConfidDATA

  • Informatique, HardWare, Périphériques : HP, Minorplanet 

  • Juridique : Assignations, Extraits Kbis, contrats, statuts, actes de vente…

  • Loisirs (grand air et intérieur) : TV5, Disney Channel, WaterAir

  • Matériel Agricole : McCormick, Case, Renault, John Deere

  • Matériel Médical : Voelker

  • Mécanique, Machine Outil : Mecatherm

  •  Médical, Cosmétique, Diététique, Matériel chirurgical, Dentisterie ; Santé, Pharmaco : Aventis Pharma; Ceva Santé Animale,   Laboratoires Pierre Fabre

  • Monétique : Schlumberger

  • Nucléaire : Framatome

  •  Pétrole (pétrole et dérivés) ; Fluides énergétiques : TotalFinaElf

  • Prêt-à-porter, Mode, Tendance, Coiffure, Parfum : Natalys, Chloé, Nike, Marionnaud, Triumph

  •  Qualité : Nombreux manuels d’Assurance Qualité, procédures, etc.

  • Sécurité, Logistique : Bacou-Dalloz, Bilsom, Confiddata, Exel Logistics

  • Son, Audiovisuel, Nouvelles Technologies : Infosys

  • Télécommunications, Téléphonie Fixe et Mobile : Alcatel, Thomson

  • Textile : Husqvarna, Lectra Systèmes

  • Transports, Métro, Aviation, Ferroviaire, Routier : Métro de Caracas, SNCF, Airbus, Dassault, Matra Transports



 


Françoise BURRE-ESPAGNOU

Dscf0029.jpg (88227 bytes)  Traductrice d'Honneur !

DIVERS

Née en 1967 à Tarbes

Nationalité : Française

Mariée, 2 enfants

 

 

 


Audrey MOUYSSET

    Traduction et interprétariat techniques 

 

DIVERS

Née en 1978 à Narbonne

Nationalité : Française

Profession : Traductrice technique

Statut actuel : Traductrice intégrée dans la structure 3MWE

 

Combinaison de langues : Anglais & Français -> Espagnol, Espagnol -> Français

 

CONTACT

 • Tél. : 05 62 91 79 13

• Fax / modem : 05 62 91 70 60

• E-mail : audrey@3mwe.net

 

 

SITUATION PROFESSIONNELLE

 

 

 EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

 

INTERPRÉTARIAT 

  

 

 


Martine BLASCO

Traductions Techniques 

DIVERS

Née en 1979 à Pau

Nationalité : Française

Profession : Traductrice

Statut actuel : Traductrice intégrée dans la structure 3MWE

 

Combinaison de langues : Anglais & Français -> Espagnol, Espagnol & Anglais-> Français

 

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

  • Tél. : 05 62 91 79 13

  • Fax / modem : 05 62 91 70 60

  • E-mail : traductions@3mwe.net

  • PC : Word 98

  • Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement): PPT, Xpress, PM,

 

FORMATION ET SITUATION PROFESSIONNELLE

  • 2001-2002: D.E.S.S. de Traduction et Documentation Scientifiques et Techniques de l'U.P.P.A. (mention "assez bien")

 EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

  •  2002 : Intégration de la structure 3MWE à Campan

    Références :

    • Manuels techniques : Faivre, Dimeco, Foellmer, Basler Electric, Mecaterm, Schlumberger, Waterair, …

    • Traduction rédactionnelle : TV5, Disney, Hôtel Opéra Lafayette, Mondial de l’ Automobile ...

    • Automobile, domaine des transports : ADP, Frameca, Renault, Peugeot, Citroën, Opel, …

    • Documents publicitaires : Lalique, Gore-Tex, Eristoff,

    • Traduction d’appels d’offre dans le domaine des travaux publics.

    • Informatique et télécommunications : Logiciels Maxsea, divine, ...

    • Téléphonie : Alcatel

    •  Ingéniérie : Bilfinger Berger AG, Goavec Engineering, ...

    • Documents de technique de vente

    • Domaine pharmaceutique : Innotech, Conceptus,

    • Mode : Promod, Chantelle, Kenzo Junior,

    • Grande distribution : Carrefour

    • Emballages : Kappa

    • Nucléaire : Framatome

    • Energies : Air Liquide

    • Chimie des polymères : traduction de brevets

    • Polymères pour encaustique : Rohm & Haas,

    • Papeterie et équipements pour le bureau : Esselte

    • Architecture : Hok Sport

    • Traduction de manuels qualité et autres objectifs qualité : Nestlé, GRETA.

    • Traductions juridiques (actes de naissance, contrats, assignations, brevets, extraits Kbis, )

    • Traductions commerciales (appels d’offre, lettres commerciales, …)

 

  • 2000 - 2001 : Divers travaux liés aux langues étrangères et à la traduction : traduction du « Guide de l’étudiant de l’UPPA », missions d’interprétariat, traduction d’articles publiés dans la presse étrangère, transcription et traduction de documents audiovisuels pour le documentaire de Dominique Gautier et Jean Ortiz Les maquis de l’Impossible Espoir -Los guerrilleros de los Picos de Europa-).

 


Frédérique JAPY

   Traductions Techniques

DIVERS

Née en 1982 à Montbéliard (25)

Nationalité : Française

Profession : Traductrice

Statut actuel : Traductrice indépendante intégrée à la structure 3MWE

 

Combinaison de langues : Anglais → Français, Espagnol ↔ Français , Anglais → Espagnol

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

·        Tél. : 05 62 91 79 13

·        Fax / modem : 05 62 91 70 60

·        E-mail : traductions@3mwe.net

·        PC : Environnement Windows

·        Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement)

·        Logiciels daide à la traduction (Trados)

 FORMATION ET SITUATION PROFESSIONNELLE

·       

·       EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

·         2005 : Intégration à la structure 3MWE (Campan/65)

Références :

·       Manuels et documents techniques : Centradis, Waterair, Sterilor, Holzer, Caterpillar, Schneider Electric, Sanofi, Pasquier...

·       Médical, cosmétiques : IMS Health, Serono, dossiers médicaux

·       Automobile, domaine des transports : Peugeot, Opel, Volvo, Michelin, Hutchinson, métro vénézuelien et belge…

·       Documents publicitaires : Fox, Oakley, Bugaboo, Royal Canin...

·       Informatique et télécommunications : IBM, Orange, Avaya, Colgate

·       Finances, comptabilité (audits, vente dactions, documents divers)

·       Documents de technique de vente : Nike, Pernod Ricard Europe

·       Mode : Pronuptia, Formes

·       Énergie : Total

·       Traductions juridiques (statuts, procès-verbaux, contrats dassurance, dossiers dadoption, cession de droits...)

·       Environnement : Biodhy, traitement des déchets, constructions écoénergétiques

·       Sport : football américain, baseball

·       Projets régionaux et européens : Renaissance, Medocc, Arc Latin

·       Divers : Médiatis, National Geographic, Wynn Resorts, Cisne, Boiron, sport, télévision

 

·         Été 2003 : Stage de licence chez Haden Drysys (filiale française de Haden International Group)

Tâches : traduction de divers documents techniques sur les ateliers et les lignes de peinture ainsi que d'articles de presse concernant le groupe

 

 

 


 

 

 

 

 

Iris LOPEZ MULLER

Traductions Techniques 

Notre correspondante à Salamanca


 

 

Emilie PERRAULT

Traductions techniques

 DIVERS

Née en 1982 à Gien (France)

Nationalité : Française

Profession : Traductrice

Statut actuel : Traductrice indépendante intégrée à la structure 3MWE

 

Combinaison de langues :  Anglais – Français, Espagnol – Français, Français – Espagnol, Anglais – Espagnol

 

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

·            Tél. : 05 62 91 79 13

·            Fax / modem : 05 62 91 70 60

·            E-mail : traductions@3mwe.net

·            PC : Environnement Windows

·            Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement)

·            Logiciels d’aide à la traduction (Trados)

 FORMATION ET SITUATION PROFESSIONNELLE

·       EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

·         2005 : Intégration à la structure 3MWE (Campan/65)

Références :

·       Manuels et documents techniques : Holzher, JD-Hologrammes, Sidel, Legris, Mitsubishi, SERMEPA, Swatch, Waterair,...

·       Diverses traductions dans le domaine de la santé (médical, paramédical, …)  : Antagène, Innotec, Thalgo

·       Automobile, domaine des transports : Renault, Peugeot, Citroën, …

·       Sondages, questionnaires de satisfaction : Michelin, ...

·       Documents publicitaires et commerciaux : Altichem, Bestof Périgord, BigMat, Geca-Tape, Gore-Tex, Hyster, Mediatis, Michelin, Royal Canin, Saint Charles International, les Vergers Boiron ...

·       Informatique et télécommunications : Parkopi, IBM

·       Téléphonie : Alcatel, Avaya

·       Finances, comptabilité (rapports annuels, documents divers, ...)

·       Documents de technique de vente : Manpower, Nike

·       Mode : Pronuptia, Nike, Gore-Tex, ...

·       Énergie : EDF

·       Sécurité, logistique : Georgia-Pacifique, Sicos, ZLS

·       Traductions juridiques ( contrats, contrats dassurance, brevets, extraits Kbis,  pouvoirs, mandats, divers actes notariés, ...)

·       Traductions commerciales (lettres commerciales, correspondance, ...)

·       Traitements des eaux, environnement : Degrémont, Véolia

 

·        Du 1er juin 2004 au 31 août 2004  : stage de traduction technique et scientifique (brevets) au sein de l'agence Vivanco&Garcia à Madrid (Espagne).

 

·        Du 30 avril 2003 au 30 juin 2003  : stage de traduction au sein de l'association Ambulanciers Sans Frontières, à Orléans ; traduction de documents liés aux missions de l'association.

 

 

 


 

 

Christèle ELICHABE

Traductions techniques

DIVERS

     Née le 11 août 1981 à Saint Palais (64)
Nationalité : française
Profession : Traductrice
Statut actuel : Traductrice indépendante intégrée à la structure 3MWE

 

Combinaison de langues : Espagnol -> Français / Français -> Espagnol / Anglais -> Français - Anglais -> Espagnol

 

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

·            Tél. : 05 62 91 79 13

·            Fax / modem : 05 62 91 70 60

·            E-mail : traductions@3mwe.net

·            PC : Environnement Windows

·            Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement)

·            Logiciels d’aide à la traduction (Trados)

 

 

 FORMATION ET SITUATION PROFESSIONNELLE

  • 2003-2004 : DESS de traduction et documentation scientifique et technique (mention Assez Bien) obtenu à l’Université de Pau et des Pays de l’Adour.

  • 2002-2003 : Maîtrise LEA Anglais/Espagnol (mention Assez Bien) obtenue à l’Université de Pau

  • 2001-2002 : Licence LEA Anglais/Espagnol (mention Assez Bien) obtenue à l’Université de Pau

  • 1999-2001 : DEUG LEA Anglais /Espagnol (mention Assez Bien) obtenu en deux ans à l’Université de Pau

  • 1998-1999 : Baccalauréat Littéraire obtenu au Lycée du Pays de Soule de Chéraute (64)

 

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

  • Septembre 2004 :intégration de la structure 3MWE en tant que traductrice indépendante anglais/espagnol (Hautes-Pyrénées)

Références :

  • Mode : Nike, Morgan, Chantelle, Marlboro Classics, Revillon, Adidas

  • Traitement des eaux : Degémont, Suez Environnement

  • Mécanique agricole : Claas, Case, Renault

  • Automobile : Peugeot, Michelin, Euromaster, Opel, Legris Autoline, Johnson Control

  • Loisirs : Corolle, Plastoy, Agorespace, Magasins Printemps, Cité des Sciences et de l’Indutrie, Cleveland, Domaine du Tourmalet

  • Informatique : Hewlett-Packard, Fijitsu Siemens Computers

  • Alimentaire : Vergers Boiron, Goavec, Compagnie des Pêches Saint Malo, Beuralia, JB Conseil slmt, Mostos Españoles, France Aglut, Prestimousse, Omnilife

  • Industrie plastique : Sidel, JEC Composites, Plastiques Duval

  • Industrie métallurgique : Hutchinson, Bamesa, CVG-Venalum

  • Imprimerie : Iwasaki, Akyplen

  • Banque : CIC, Crédit Agricole, Crédit Mutuel, CECA

  • Equipements de sécurité : Willson, Delta Protection, France Sécurité

  • Secteur animalier : Royal Canin, Boehringer Ingelheim

  • Tourisme : Logis de France, Campanile, Club Med

  • Energie : Total, Aréva, Framatome, Alstom, Jeumont, Repsol Butano, FMC Energy Systems, EDF-GDF

  • Electronique : Dupont, Hager, Leasametric, Oregon Scientific, Mitsubishi

  • Médical : GAVI, Marchon France, Dentasept, Score, Sérono, Elidel

  • Imagerie : Spot Image

  • Agriculture : Association des Populations des Montagnes du Monde, Coprima, Arco Latino, Coastatlantic

  • Télécommunications : Wanadoo, Cegetel, Orange

  • Machines outils : Holz Her

  • Équipements de manutention : Hyster, Crane

  • Lunetterie : Julbo

  • Industrie sidérurgique : Cofrafer

  • Environnement : Pollutec

  • Finances : Sacresa

  • Décoration : Craigie Stockwell Carpets

  • Aéronautique : Airbus

  • Construction : Aselac, Batimat

  • Logistique : FM Logistic

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Céline PEYROU


Traductions techniques

 

DIVERS

  •  Née en 1980 à Toulouse.
  •  Nationalité : française.
  •  Profession : traductrice technique depuis 2004.
  •  Statut actuel : traductrice intégrée dans la structure 3MWE.


Combinaisons de langues : Anglais -> Français ; Allemand -> Français; Espagnol -> Français
 



LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

  • Tél. : 05 62 91 79 13
  • Fax / modem : 05 62 91 70 60
  • E-mail : traductions@3mwe.net
  • PC : Windows XP
  • Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement) : Powerpoint

 


SITUATION PROFESSIONNELLE
 

  •  Septembre 2004 : Intégration de la structure 3MWE à Campan.
  •  Janvier-juillet 2004 : Stage traduction à 3MWE.
  •  Septembre-décembre 2002 : Stage traduction chez Airbus (questionnaires techniques).
     


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

  • Organismes de Certification et Contrôle : AFNOR, DIN
  • Energie : Framatome ANP, GE,
  • Automobile : Volkswagen, MARK IV Systèmes Moteurs SA, Lear Corporation
  • Procédés industriels : Advanced Fiber Technologies (AFT), TPIC International France SAS, PANDROL LIMITED, StoneAge, Inc., Conseil Européen de l’Industrie des Peintures, Young Massa, Caljan, Redecam Group
  • Traitement de l’eau : Degrémont, Scotsman, Suez
  • Pharmaco, Santé : PharmaNutrients
  • Sécurité, HSE : Pulsafe, Amec Spie, Miller
  • Mode : Marlboro Classics, DKNY
  • Diaporamas PPT : McKinsey & Company, France Télécom
  • Banque : CITIBANK INDIA
  • BTP : BILFINGER BERGER AG
  • Nouvelles technologies : Equant, THALES, StorageTek, CBA
  • Institutions : Commissions Européennes
  • Transports : Michelin, DHL
  • Communication : H&M INTERNATIONAL
  • Electronique : Siemens
  • Divers : Centre Pompidou, Agence Spatiale Européenne

 


 

Mélanie ZRAK

  Traductions Techniques

DIVERS

Née en 1981 à Epernay (51)

Nationalité : Française

Profession : Traductrice

Statut actuel : Traductrice indépendante intégrée à la structure 3MWE

 


Combinaisons de langues : Anglais -> Français ; Allemand -> Français

 

 

LOGISTIQUE INFORMATIQUE ET BUREAUTIQUE ACTUELLE

·        Tél. : 05 62 91 79 13

·        Fax / modem : 05 62 91 70 60

·        E-mail : traductions@3mwe.net

·        PC : Environnement Windows

·        Autres logiciels possibles à la demande (travail par écrasement)

·        Logiciels daide à la traduction (Trados)

 FORMATION ET SITUATION PROFESSIONNELLE

  • 2004-2005 : Master 2, Traduction Spécialisée Multilingue : technologie et gestion de projets, UFR Lille3 ; Mention assez bien
  • 2003-2004 : Maîtrise Langues Etrangères Appliquées en Allemagne, FASK de Germersheim (ERASMUS) ; Mention assez bien
  • 2002-2003 : Licence Langues Etrangères Appliquées (Anglais-Allemand), UFR Lille3.
  • 2000-2002 : DEUG Langues Etrangères Appliquées ; Mention assez bien, UFR Lettres Reims.
  • 1999 : Baccalauréat Général, section littéraire (Anglais, Allemand et Italien), Epernay (51)